"ܫܡܐ ܪܒܐ ܘܡܬܐ ܚܪܝܒܬܐ" meaning in All languages combined

See ܫܡܐ ܪܒܐ ܘܡܬܐ ܚܪܝܒܬܐ on Wiktionary

Phrase [Assyrian Neo-Aramaic]

Forms: ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ [canonical], šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā [romanization]
Etymology: Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.” Etymology templates: {{m-g|The reputation is great but the village is in ruins.}} “The reputation is great but the village is in ruins.”, {{lit|The reputation is great but the village is in ruins.}} Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.” Head templates: {{aii-phrase|ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ}} ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ • (šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā)
  1. phrase used for someone/something who appears or makes himself appear great, while in reality is crumbling or poor; Big reputation, nothing behind it; all bark and no bite; full of big talk but lacking any substance behind it
    Sense id: en-ܫܡܐ_ܪܒܐ_ܘܡܬܐ_ܚܪܝܒܬܐ-aii-phrase-eI6Oxmb6 Categories (other): Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "The reputation is great but the village is in ruins."
      },
      "expansion": "“The reputation is great but the village is in ruins.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "The reputation is great but the village is in ruins."
      },
      "expansion": "Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.”",
  "forms": [
    {
      "form": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ"
      },
      "expansion": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ • (šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              94,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              136
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              109,
              145
            ]
          ],
          "english": "That neighbor of mine shows off with his gold and expensive car, but in reality has no money in his pockets. Big reputation and nothing behind it!",
          "roman": "haw šḇāḇī kē maḥzē rūḥēh bdahḇēh w-braddāytēh sagī dmayyā, illā bšrārā layt lēh zūzē bjaybēh. šimmā rabbā w-māṯā ḥrībṯā!",
          "text": "ܗܲܘ ܫܒ݂ܵܒ݂ܝܼ ܟܹܐ ܡܲܚܙܹܐ ܪܘܼܚܹܗ ܒܕܲܗܒ݂ܹܗ ܘܒܪܲܕܵܝܬܹܗ ܣܲܓܝܼ ܕܡܲܝܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܫܪܵܪܵܐ ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܙܘܼܙܹ̈ܐ ܒܓ̰ܲܝܒܹܗ. ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒܬ݂ܵܐ!",
          "translation": "That neighbor of mine shows off with his gold and expensive car, but in reality has no money in his pockets. Big reputation and nothing behind it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "phrase used for someone/something who appears or makes himself appear great, while in reality is crumbling or poor; Big reputation, nothing behind it; all bark and no bite; full of big talk but lacking any substance behind it"
      ],
      "id": "en-ܫܡܐ_ܪܒܐ_ܘܡܬܐ_ܚܪܝܒܬܐ-aii-phrase-eI6Oxmb6",
      "links": [
        [
          "all bark and no bite",
          "all bark and no bite"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ܫܡܐ ܪܒܐ ܘܡܬܐ ܚܪܝܒܬܐ"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "The reputation is great but the village is in ruins."
      },
      "expansion": "“The reputation is great but the village is in ruins.”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "The reputation is great but the village is in ruins."
      },
      "expansion": "Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “The reputation is great but the village is in ruins.”",
  "forms": [
    {
      "form": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ"
      },
      "expansion": "ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒ݂ܬܵܐ • (šimmā rabbā w-māṯā ḥrīḇtā)",
      "name": "aii-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Assyrian Neo-Aramaic entries with incorrect language header",
        "Assyrian Neo-Aramaic lemmas",
        "Assyrian Neo-Aramaic multiword terms",
        "Assyrian Neo-Aramaic phrases",
        "Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              94,
              120
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              106,
              136
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              109,
              145
            ]
          ],
          "english": "That neighbor of mine shows off with his gold and expensive car, but in reality has no money in his pockets. Big reputation and nothing behind it!",
          "roman": "haw šḇāḇī kē maḥzē rūḥēh bdahḇēh w-braddāytēh sagī dmayyā, illā bšrārā layt lēh zūzē bjaybēh. šimmā rabbā w-māṯā ḥrībṯā!",
          "text": "ܗܲܘ ܫܒ݂ܵܒ݂ܝܼ ܟܹܐ ܡܲܚܙܹܐ ܪܘܼܚܹܗ ܒܕܲܗܒ݂ܹܗ ܘܒܪܲܕܵܝܬܹܗ ܣܲܓܝܼ ܕܡܲܝܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܒܫܪܵܪܵܐ ܠܲܝܬ ܠܹܗ ܙܘܼܙܹ̈ܐ ܒܓ̰ܲܝܒܹܗ. ܫܸܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܡܵܬ݂ܵܐ ܚܪܝܼܒܬ݂ܵܐ!",
          "translation": "That neighbor of mine shows off with his gold and expensive car, but in reality has no money in his pockets. Big reputation and nothing behind it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "phrase used for someone/something who appears or makes himself appear great, while in reality is crumbling or poor; Big reputation, nothing behind it; all bark and no bite; full of big talk but lacking any substance behind it"
      ],
      "links": [
        [
          "all bark and no bite",
          "all bark and no bite"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ܫܡܐ ܪܒܐ ܘܡܬܐ ܚܪܝܒܬܐ"
}

Download raw JSONL data for ܫܡܐ ܪܒܐ ܘܡܬܐ ܚܪܝܒܬܐ meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.